知識,可以分成幾種? 
 
  在那裡,有六層樓,每樓有著不同的館,館內有著排排站的櫃,櫃上用壓克力板標示著中英文,用簡短的詞和一個英文單字清楚把每種知識歸類;「美術」、「建築」、「旅遊」...。
 
  在言情小說區,懸著一個寫著「關於愛情」的斗大看板,「When we talk about the love」是英文註解。愛情,果然不是一個單字可以解釋。
 
  喜歡觀察佇足閱讀的人和書是否成對?在流行雜誌前,大多是打扮入時妙齡女子;在簡體字區,坐著載眼鏡、猜想也許是個學究的中年女子;在建築類原文書櫃前,背著背包、墊著腳尖、伸著手指搆書的書卷氣少年,則應該是建築系的大學生。
 
  明亮的燈光,滑溜的磁磚,成排的結帳台,凜爽的冷氣,身邊交錯各種抬頭挺胸氣宇不凡,偶爾英文日語的外藉人士輕聲耳語;進入這裡,沒知識也必需佯裝高級。
 
  卻,通俗的拾起一本當紅的電影小說前傳中文譯本走向結帳台;打了八五折,嗯,很好,知識的價值仍由金錢決定。
arrow
arrow
    全站熱搜

    yun 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()